الاثنين، 13 نوفمبر 2017

(فهم التلمود), مختارات مع مقدّمات

*****************************
صدرت بحمد الله تعالى ترجمة كتاب (فهم التلمود, مختارات مع مقدمات), الذي قمت بترجمته من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية.

والكتاب في 710 صفحة, يضم 42 مقالا مختارًا, تغطي ما يعدّ أخطر كتاب في تاريج المجتمع الإنساني.
والترجمة مهمة للباحثين والدارسين وعامة القراء لأنها تيسر القراءة بالعربية لموضوعات تخصّ كتاب (التّلْمُود), في كل ما يتعلق به تقريبًا؛ تاريخًا وتأليفًا, وتشريعًا, وأدبًا, وسياسة, واجتماع, وغير ذلك لحقبة لا تقل عن 1000 سنة.
وتحتوي كل صفحة من صفحات هذا المؤلف على معلومات قيّمة يمكن أن تكون نواة بحث مطوّل في أمر من أمور التلمود.
ولا أقول هذا بدافع الترويج للكتاب, لأنني تقاضيت أجر الترجمة, منذ سنين عدّة, وسيكون من حقّ المركز القومي للترجمة استغلال الترجمة لمدة 5 سنين, اعتبارًا من تاريخ الصدور, لكن أقول بدافع تشجيع الباحثين والدارسين والقراء وعامة القراء على قراءته والتعرّف على العقلية اليهودية وبعامة, وعقلية الحاخامات قديمًا, وعقلية خلفهم الحاليين السائرين على هدي تعاليم هذا الكتاب.
.....................
وهذا رابط المركز القومي للترجمة الذي أعلن عن صدور الترجمة وأماكن الحصول عليه, وبيانات أخرى تهم من يرغب في الحصول على نسخة منه.
http://nct.gov.eg/nct-ar-2240.html
مع تحياتي
د. سامي الإمام

هناك تعليق واحد:


  1. استاذنا الدكتور سامي هل اجد عند فضيلتكم رابط لتحميل الكتاب المشار اليه ف الاعلى؟؟

    ردحذف